穴窯 烈文植木鉢 No.6
¥71,500 税込
SOLD OUT
この植木鉢は穴窯という古いスタイルの薪窯で三日三晩薪をくべ続けて焼き込みました。
ガスや電気の窯では出せない味わいがあります。
また、信楽の原土(精製しない掘ったままの土)を使っており、緋色が綺麗に出ています。
益子の雑木林に生える櫟、楢、樫、松、栗、杉、欅などを燃やし、
その命をいただくことによって生まれました。
その中に新しい命を迎え入れるのを待っています。
恐竜の背びれのような突起が特徴的な二つと同じものがない唯一の品物です。
這個盆器是在傳統的柴窯——也就是古老的「穴窯」中,經過三天三夜薪火淬煉而成。
器皿所呈現的樣貌,是瓦斯窯或電窯所無法比擬的。
此作品使用的是信樂的原土(未經過精煉的天然黏土),緋紅的色彩嫣然綻放。
我們以生長在益子的雜木林中的櫟樹、橡樹、樫木、松樹、栗樹、杉木以及欅木作為柴薪,
而它們生命也在火焰中轉化,以另外一種形式重生。
正靜靜地等待迎接新生命的到來。
這件作品的特徵是有著如恐龍背鰭般的突起,是世間無二的獨特作品。
This planter was crafted in a traditional wood-fired kiln, specifically an ancient "anagama" kiln,
through a process of stoking the flames continuously for three days and three nights.
The unique appearance of the piece is something that gas kilns or electric kilns cannot replicate.
This work uses raw Shigaraki clay (natural clay that has not been refined), with a vivid vermillion hue beautifully emerging.
We used oak, chestnut, beech, pine, cypress, cedar, and zelkova trees, grown in the mixed forests of Mashiko, as firewood.
Their lives were transformed in the flames, reborn in another form.
Now, it quietly awaits the arrival of new life.
The defining feature of this piece is its protrusions, reminiscent of a dinosaur's dorsal fins,
making it a truly one-of-a-kind and unique work in the world.
サイズ(尺寸、SIZE)cm
外径(外徑、OD):21
内径(內徑、ID) :16.5
高さ(高度、H) :9.5
深さ(深度、D) :7
重さ(重量、W) :1.4 kg
-
レビュー
(3)
-
送料・配送方法について
-
お支払い方法について
¥71,500 税込
SOLD OUT