









穴窯 烈文植木鉢 No.29
¥33,000 税込
SOLD OUT
この植木鉢は穴窯という古いスタイルの薪窯で三日三晩薪をくべ続けて焼き込みました。
ガスや電気の窯では出せない味わいがあります。
益子赤土&信楽原土ブレンド、穴窯焼成した鉢です。
益子の雑木林に生える櫟、楢、樫、松、栗、杉、欅などを燃やし、その命をいただくことによって生まれました。
その中に新しい命を迎え入れるのを待っています。
二つと同じものがない唯一の品物です。
這個盆器是在傳統的柴窯——也就是古老的「穴窯」中,經過三天三夜薪火淬煉而成。
器皿所呈現的樣貌,是瓦斯窯或電窯所無法比擬的。
以自己調和的益子紅土與信樂原土為原料,再經穴窯燒製完成的盆器。
我們以生長在益子的雜木林中的櫟樹、橡樹、樫木、松樹、栗樹、杉木以及欅木作為柴薪,而它們生命也在火焰中轉化,以另外一種形式重生,靜靜地等待迎接新生命的到來。
這裡的所有盆器、器皿,都是無法複製、世間無二的獨特作品。
This vessel was crafted in a traditional wood-fired kiln, specifically an ancient "anagama" kiln, through a process of stoking the flames continuously for three days and three nights.
The unique appearance of the piece is something that gas kilns or electric kilns cannot replicate.
Created from a blend of Mashiko red clay and Shigaraki raw clay, this planter underwent firing in an anagama kiln, resulting in a harmonious fusion of materials and textures.
We used oak, chestnut, beech, pine, cypress, cedar, and zelkova trees, grown in the mixed forests of Mashiko, as firewood.
Their lives were transformed in the flames, reborn in another form.
Now, it quietly awaits the arrival of new life.
Each vessel here is a one-of-a-kind, irreplaceable work, unlike any other in the world.
サイズ(尺寸、SIZE)cm
外径(外徑、OD) 20
内径(內徑、ID) 14.5
高さ(高度、H) 7
深さ(深度、D) 5
重さ(重量、W)1 kg
-
レビュー
(6)
-
送料・配送方法について
-
お支払い方法について
¥33,000 税込
SOLD OUT